Monday 10 September 2012

Prosze Panikować! - Hawkwind's sonic warnings... in Polish



Hawkwind's Tim Blake has rendered "The Black Corridor" narrative in French before - something along the lines of l'espace n'est large et il n'est pas petite - but few Hawkwind fans would ever have expected to hear "Sonic Attack" done in Polish.

However, Hawkwind have just played a gig at a festival in Inowroclaw (Yes, in Poland), and, for the occasion, they did a dual-vocal version of "Sonic Attack" - the English bits done by Mr Dibbs, alternating with the Polish translation - sentence by sentence.

Interestingly, the stage backdrop shows the words "Prosze Panikować" at one point, which Google Languages translates as "Please Panic" rather than the more well-known "Do Not Panic."

OK, feel free to panic, then.

No comments:

Post a Comment

...BECAUSE SOME OF US THINK THAT THIS STUFF IS IMPORTANT
What happens when you mix what is - arguably - the world's most interesting record company, with an anarchist manic-depressive rock music historian polymath, and a method of dissemination which means that a daily rock-music magazine can be almost instantaneous?

Most of this blog is related in some way to the music, books and films produced by Gonzo Multimedia, but the editor has a grasshopper mind and so also writes about all sorts of cultural issues which interest him, and which he hopes will interest you as well.